• Jest to urządzenie alarmowe wyłączne dla pojazdu, które jest wyposażone w standardowe wyposażenie immobilizera.
• Jest to wygodny, ekskluzywny typ, który łączy się z immobilizerem pojazdu.
• Generuje ostrzeżenie o dużej głośności podczas wykrywania drgań (takie jak bezpośrednie połączenie ostrzeżenia i kluczowego zniszczenia) z wyjątkiem regularnej operacji kluczowej lub pojazdu podczas jego zachowania. (Funkcja alarmu)
• Regulacja czułości czujnika może być regulowana w 3 etapach; Standard 1, Standard 2 i Sensitive.
• Musi zminimalizować obciążenie akumulatora przeznaczonego do konstrukcji o niskim poborze mocy.
• Możliwe jest również ustawienie w trybie, który nie zapewnia wygodnego alarmu podczas tankowania i konserwacji.
●The alarm unit is specially designed for vehicles equipped with an immobilizer as standard.
●Convenient and exclusive type that works with the vehicle's immobilizer.
●When the key is not operated properly (direct connection to the wiring, destruction of the key, etc.) or the vehicle is shaken, a loud warning is issued.(Alarm function)
●The sensor sensitivity can be adjusted in three steps: standard 1, standard 2, and sensitive.
●It is designed for low power consumption to minimize the load on the battery.
●It is also available to set the alarm to "no alarm" mode, which is convenient when refueling or performing maintenance.