[Wymagane osobno Części · Praca]
· Wymaga przełączania wiercenia otworów
· Wymagany płyn hamulcowy
· Rozszerzenie wymaganej uprzęży
· Wymagana nakładka boczna (Dla średnicy wewnętrznej φ 18 mm)
JAPONIA. Prototyp, potwierdzenie instalacji, masowa produkcja, konsekwentnie zarządzane przez naszą własną firmę. Technika uprawiana od wielu lat w East Large Osaka, staranny dobór materiałów według know-how, kilka rodzajów polerowania, tłoczenie numeru części, precyzyjne gięcie i spawanie, wysoka kierownica z dużym zaangażowaniem, takim jak wysokiej jakości obróbka powierzchni itp. Używa materiału ASKM STKM 13 o doskonałej wytrzymałości na rozciąganie. Standardowa wartość bezpieczeństwa JMCA [Kolor] Jasny. Gruba powłoka, doskonała trwałość i odporność na korozję TripleNickel · Chromowanie (Warstwa niklu 3 warstwy + warstwa Chrome) Koniec.
[Requires separate parts and work]
・Processing of switch hole drilling required
・Brake fluid required
・Extension of harness required
・Side cap required (for inner diameter 18mm)
Made in Japan.Prototype, installation confirmation and mass production are all under in-house management.These handlebars are made with a great deal of care and attention to detail, including careful selection of materials, several types of polishing, engraving of part numbers, high-precision bending and welding, and high-quality surface treatment, based on technology and know-how cultivated over many years in Osaka in Japan.STKM13A steel material with excellent tensile strength is used.Cleared by JMCA safety standard value.Triple nickel and chrome plating (3 layers of nickel and chrome) finish with thick film and excellent durability and corrosion resistance.